星期日, 9月 06, 2009

鍾肇政隨筆

隨筆集(一)專欄 台灣的心第四十篇

客語詩集--《見笑花》

作者:鍾肇政

  每談及母語寫作,內心便湧起怯怯之感,是很慚愧的,因為筆者在這方面明知應做、多做,卻至今幾乎未做,也曾因此有勞幾位鄉親善意的責備,尤其這一類責備常帶著某種期待,因而在怯愧之外更有一分惶恐。此處實無法多所辯解,然若一言以蔽之,「力有未逮」而已,也因此私心一直寄望於年輕一輩,盼能多加鑽研並發而為創作,不但奠定客語文學的基礎,且此舉實亦所以豐富台灣文學之要素也。

  所幸我這方面的希冀並沒有完全落空,實績次第顯現於幾位客家詩人筆下,前有杜潘芳格女士(本欄曾予簡介,見去歲十二月七日),最近依筆者所見尚有年輕一輩的詩人利玉芳、陳寧貴、葉日松、馮輝岳、曾貴海等家投入,年初更喜見黃子堯(筆名黃恆秋)的《見笑花》出版,副題註明「客家台語詩集」。哦哦「客家台語」,類推之可以有福佬台語、原住民台語,卻似乎僅見於客家人筆下、口頭。這是客家人的謙卑本性使然呢?抑隱含有某種「抗議」在內?!

  詩人黃子堯投入客家台語詩之創作,已經有不少年頭,他的第一本客家台語詩集《擔竿人生》,遠在一九九○年即付梓問世。那是客語創作也可以看作是吾台本土化運動初萌之際母語創作方面的前驅性著作,意義非凡,可見這位年輕的詩人的客家心、台灣情是如何徹底,說他是「愛國的熱血青年詩人」,他應可當之無愧!

  讀母語文學作品,常有的情形是:料想不到的口語,俚語,以料想不到的字眼或方式出現,而為之驚喜、為之擊節;而同樣普遍的情形,是在這樣的欣悅之下,更濃厚的感覺卻是對顯露在字裏行間的作家的苦心與掙扎的油然生敬。子堯的這本《見笑花》也毫不例外,而在上述種種之外,詩人還必須在詩作之外以「凡例」為名加上「客家台語音標方案」、「本書漢字選用說明」、「怎樣欣賞客家文學作品」等,說不定只能說是「蛇足」,但卻分明是必須的文字,這就益見著者之苦心孤詣了。

  這是一本可以使吾人重新體會、發現客語的純樸與優美的詩集,也是可以供初學者學習如何運用客家母語寫作的範本,故樂為推薦。

-------------------
● 鍾肇政作品 (1990)

新介客家人



莫再過講頭擺 客家人樣般偉大

莫再過唸頭擺 客家人樣般優秀

En 大家就係新 ke 客家人



寫唔完 ke 苦難 lau 艱辛

長山過海來台灣

流唔盡 ke 目汁 lau 鮮血

開山打林立根基

En 大家就係新 ke 客家人



莫嫌 lia 塊土地恁細 en ke 命脈就在 lia

莫嫌 lia 塊土地恁瘦 en ke 希望就在 lia

En 大家就係新 ke 客家人



用 en ke 硬頸爭自由 再造客家精神

用 en ke 熱血爭民主 再創客家光輝

En 大家就係新 ke 客家人

0 Comments:

張貼留言

<< Home