星期二, 10月 06, 2009

杜潘芳格客語作品 --- 平安戲

  年年都係太平年,

  年年都做平安戲,

  就曉得順從介平安人,

  就曉得忍耐介平安人,

  圍著戲棚下,看平安戲。



  該係汝兜儕肯佢做介呵!

  盡多盡多介平安人,

  情願囓菜餔根,

  食甘蔗含李仔鹹。

  保持一條佢介老命,

  看,平安戲。



●杜潘芳格在接受訪談,論及寫作與寫客語詩問題時,曾如此回答:

 為何寫作,簡直是等於問我為什麼活著,我是如此感覺。 

 因為語言就像生命一樣,獨自溢出,所以我就寫他們。

 對於我來說,寫作該是,心志最深處的可能性醒覺,不對──是被醒覺的──被那產生出來的語

 言所迫而寫作,這樣說較為正確。而身為跨越語言的一代人,語言轉換,最後發展成一種自然而

 然的事,彷彿下意識有一個無形的按鈕,會自動切換。例如,與家人用客語交談,與一般人用普

 通話,回到自己的書房,日語就會出現在腦海中。在創作時,除了用日語之外,我漸漸發現,有 

 一些詩句竟會很自然的以母語客家話湧出,所以我就把它撿拾起來,細細織就成客語詩。但是,

 用客語寫詩是很不容易的,因為可以轉化成文字的語言倉庫是很少的。……

0 Comments:

張貼留言

<< Home