星期五, 6月 07, 2013

「台灣客語詩選」陳寧貴作品

台灣客語詩選

● 陳寧貴作品


  洗面記



  該日朝晨

  佢捧出一盆水準備洗面

  一犁頭

  沒愐到一下間

  佢介面

  跌落面盆肚勒



  啊 !

  佢大聲喊出來

  佢看到佢介面

  佇水肚搖搖晃晃

  漸漸擴大 漸漸碎去



  佢趕緊伸手去撈

  撈起來係佢 從來無識介面

  一陣寒意浸入佢 心肝底肚



  這時節

  佢又趕緊將面盆水潑向禾埕

  佢詳細尋歸朝晨

  到裡尾麼介都沒尋到

  佢不安問自家:

  我熟識介面去奈位耶?

 

● 陳寧貴作品

  欲落山介日頭



  一群霸道介公共汽車

  無愐到一下間

  全部衝入下晝五點半

  
        尖在汽車底肚介人

  差毋多欲出油咧

  另一方面

  佢等惦惦將歸家介心情

  磨成箭

  遽遽射歸老婆子女介等待中

  
        這時節臨暗介日頭

  偷偷適汽車介窗仔尖入去

  汝看汝看

  一粒粒介頭那

  蓋像一粒粒

  欲落山介日頭

  

※ 註

  愐:想

  下晝:下午

  尖:擠

  底肚:裡面

  適:從



● 陳寧貴作品

  大禾埕



  大禾埕盡像人生介舞台

  蓋多戲佇這位

  一遍又一遍演出



  農忙時節

  晒穀晒豆晒到人面像紅面番鴨公

  大人同細人講唔莫亂走

  當當晝晝鬼上樹



  平常時節

  細人佇大禾埕搞聊

  散落一地

  歡歡喜喜介腳步聲



  暗晡頭時節

  大人端凳來大禾埕

  講頭擺生趣事情

  汝一言我一語盡像畫符誥

  月光聽到笑迷迷



  有時節大禾埕麼介也沒

  一個九十歲老伯婆

  坐在屋簷唇看大禾埕

  緊看緊大

  緊看緊空  



● 陳寧貴作品

  恁久無看



  恁久無看

  老屋家介桂花樹開花無

  恁久無看

  庄尾伯公下三頭番檨樹打番檨無

  恁久無看

  佇伺堂屋簷唇介燕仔還有做巢無

  恁久無看

  大禾埕暗晡頭還有戲團去撮把戲無

  恁久無看

  西北橋下介河壩底背還有大鯉嘛無

  恁久無看

  老北勢三山國王廟還有做熱鬧無

  恁久無看

  佛母壇還有老嫩大細佇介打嘴咕無

  恁久無看

  老伯婆行過千山萬水介腳還會痛風無

  恁久沒看

  恁久沒看

-------------------------

 ●方耀乾
台南科技大學通識教育中心副教授

陳寧貴的客語詩作經常探討客家先民遷移台灣開墾的情形,具有歷史性的視
野,同時兼具台灣主體性的思考。他的〈濫濫庄〉寫出了客家先民冒險渡海來台
的艱辛,但也道出了客家人不畏艱險的硬頸打拼精神:

十八世紀初
我等離開貧苦介原鄉嘉應州
為了絡食,硬心同阿爸阿姆道別
留下目汁
同越行越沈重介心事

渡海來台時節
台南一帶已有泉漳人開發
再也尋毋到地跡著腳
我等祇有跈等下淡水河南下
蓋像分麼介命運帶著
一步一個腳跡
慢慢行入荒涼介高屏平原

我等知得從今以後
客家山歌會適這響起
同原鄉介父老兄弟對唱

我等尋著一塊
還無人愛介濫地安頓自家
這下正有時間
偷偷整理艱苦介心事
恬恬去聽
命運進行曲

這塊分我等生活介地跡
由於地勢低,一落雨
就氾濫成災,泥漿亂竄
蓋像想愛將我等驅出這地方
毋過我等介硬頸精神
毋會放過我等自家

我等已經準備好
一面唱山歌
一面將家園從泥漿底肚
撈起來。

陳寧貴這首〈濫濫庄〉描寫其客家先民三百年前渡海來台的情形。整首詩基本上
接近敘事詩的筆法,也就是將整個客家人移墾的前因後果一一道來,因此適宜用
白描的手法來呈現,目的在於讓讀者清楚了解其過程。而即使客家先民遭受種種
磨難,他們卻能夠發揮其硬頸精神與樂觀的天性,「一面唱山歌∕一面將家園從
泥漿底肚∕撈起來。」一般吾人對福佬人及客家人移民台灣的認知是:因為福佬人
較早移民來台,所以先佔據西部平原大片土地,而由於客家人較晚來台,因此只
能居住在丘陵地。此類說法與陳寧貴〈濫濫庄〉裡的?述若合符節。

此外,陳寧貴亦是一位具有反思能力的客語詩人,他以反諷的筆法寫出現今
人們對客家文化的淺薄認知,大多停留在口腹之慾的物質層面,已很少人會去進
一步探究客家先民來台的艱辛歷史,詩人寫出他的憂慮。我們來讀〈頭擺〉:


毋知 六堆介頭擺事情
毋知 忠義亭介風雲血汗
淨知 美濃粄條
淨知 萬巒豬腳

客家文化
就恁樣跈等
粄條同豬腳
蓋暢快入胃腸底背
變成消化


短短的詩行,卻道盡詩人長長的嘆息。為什麼人們只知道「美濃粄條」、「萬巒豬
腳」,而不識先人走過的足跡「六堆事件」、「忠義亭風雲」。這難道是二十一世紀所謂後現代的淺碟文化現象?一般民眾從電視媒體、報章雜誌所認識的客家文
化,若非前述的「美濃粄條」、「萬巒豬腳」,頂多就只是講客家話、唱客家山歌、喝客家擂茶等刻板印象,再深一層就講不出來,即使身為客家子弟者也多是如
此。陳寧貴的〈頭擺〉雖以諷刺的筆法意圖點醒眾人,但其語重心長呼喚客家子弟重視族群母語與文化的起心動念,著實令筆者動容。

-------------------

●陳寧貴〈老阿伯介心事〉〈by 陳秋白〉

人生的年齡,對入秋後的頭毛反白,到滿面皺痕若落葉的生動刻劃,表現出詩人熟練閣出奇的功力。詩的尾段:

入冬後
汝一個人坐佇禾埕
用頭擺曬金黃禾榖介日頭
曬自家

暮年,佇空空的稻埕用少年時的日頭曝家己的意象中,詩人若像有伊另外的想法。暮年的意義是咧回想過往嗎?是對時間的無奈嗎?抑是有伊哲學的層次?如果毋是,按呢,敢是一種控訴?如果詩人是藉詩控訴,按呢,詩人欲控訴的對象是誰?欲控訴啥物呢?


●陳寧貴〈老阿伯介心事〉


年紀入秋後
無奈何分時間介秋風一吹
烏色頭那毛
越吹越白

面項,無聲無息
一夜間
分人生介落葉佔滿

入冬後
汝一個人坐佇禾埕
用頭擺曬金黃禾榖介日頭
曬自家

-----------------------
詩想起●陳寧貴
● 你用什麼語言思考?

語文的同化力量很狡猾,一般人包括我在內平常都懵懵懂懂,像溫水裡的青蛙,當熱燙到不行時已難脫身,除非受到強烈的刺激,否則難以驚醒過來。

有不少人反應說:奇怪,我怎麼不太會說母語了?

想想看自從我們六七歲上學以來,聽說讀寫都是華語,大家說華語溝通很方便,用華語寫作也很習慣,這樣多年運作後,台、客面臨了大陷阱,即是慣於「用華語思考」了。

在路上看見漢字,立即反應是用華語默念,鮮少人想到這有什麼問題,若要用台客語念則須翻譯,台、客語好像變成了外語。

你用什麼語言思考你就是什麼人,用美語思考的是美國人、用法語思考的是法國人、用華語思考的台、客,這時自己的母語是否悄悄變成華語?

尤其是客家人將漸漸不太會說客語,不太會說客語的客家族群,會在台灣漸漸消失掉嗎?(其實語文有其血肉相連的關係,像龔萬灶先生將用華語寫的客家作品翻譯成客語文後,你再用華語念就詰屈聱牙了,一定要用客語念才會順暢)

你說我看不懂怎麼辦?大概祇有下例幾種辦法:

第一透過翻譯

第二再學習

第三不理它

語文的同化何止狡猾,還相當霸道哩!

0 Comments:

張貼留言

<< Home