星期四, 10月 27, 2016

空酒瓶

●如是我聞
最近重讀日本作家作品,感佩其作品內容的深厚度,連非純文學〈芥川獎〉的大眾文學〈直木獎〉–推理小說的內容亦頗深厚。讀到以下這段話令人深思:「戰後日本文壇的變化堪稱世界文化櫥窗鮮明亮眼的一角,這種風潮與聲勢當然有許多客觀條件做為後盾。諸如專業作家可以毫無後顧之憂全心投入,擁有廣大的讀書人口市場、優渥的版稅和收入保障、琳瑯滿目的各種文學獎、百花競放的一流出版社。戰後日本作家的收入已經不是夏目漱石、森鷗外、芥川龍之介活躍文壇的時代所能想像。當然,優裕的境遇不一定造就傑出的作家,但是能提供一個有才華的作家不致被扼殺。」

●空酒瓶
1
茶几上一只空酒瓶
站立著,像用一條腿撐起體重
沉思的鷺鷥

鷺鷥沒有想飛的樣子
牠似乎依然陶醉在某種芬芳裡
但是,這只酒瓶的確是空的

無可否認,一場大醉過去了
酒的芬芳再也不能吞食我的名字
喝剩的,僅僅是茫茫然
徘徊在空酒瓶裡的


2
深夜,空酒瓶呼喊著渴
張開口,仰著頭
便打起呵欠來

把它握在手中
突然爬出來,莫名其妙的悲哀
像一隻螃蟹,伸出銳利的前螯
緊緊地,箝住我的無名指

我想,明天是否應該
把一株黃色的野菊花
種在瓶口,讓它
長出另一種芬芳?

0 Comments:

張貼留言

<< Home