星期日, 3月 11, 2012

李秀小說《井月澎湖》英譯本

李秀小說《井月澎湖》英譯本《Penghu Moon in the Well》堂堂上市

售價:平裝特價500元,精裝800元

限量20本,欲購從速!

郵政劃撥 41077199 戶名:李秀

Email:leehsiu@hotmail.com





Penghu Moon in the Well (井月澎湖)

by: Louise Lee Hsiu (李秀)

Louise Lee Hsiu is an award-winning Taiwanese writer who had published ten books in Taiwan before moving to Canada in 2002. Because she wants more English-speaking people to understand her home country of Taiwan, she has translated Penghu Moon in the Well from Chinese to English. In fact, it was this book’s financial success that enabled her to immigrate to Canada.

The author wrote this historical novel in memory of her parents and survivors of the Japanese occupation of Taiwan. The novel begins in Waian Penghu, Taiwan, the place of her parents’ birth, and then it shifts to the Taiwanese port of Kaohsiung when her parents move there. In 1895, the Chi’ng Dynasty was forced to sign the Treaty of Shimonoseki, ceding Taiwan and Penghu to Japan, and so this historic event forms the background of Penghu Moon in the Well.

The main character, Lee Lian-Zi, who embodies the author herself, narrates the lives of four generations of two Penghu families. There are novels that present tragic epic histories and others that portray the loving bonds that sustain families, and this one is both.

0 Comments:

張貼留言

<< Home