星期三, 8月 29, 2018

語言就像是一隻水母

石桓島的老一輩台灣移民還會說台語,但新一代祗會說日語,而且對台湾没什麼感情認同,這透露什麼信息,有人說得沒錯,你出生的地方就是你的祖國。想起寫客語詩二十多年,所面對的現實是,客語作品乏人問津,台灣文壇客籍名家認為無須用客語書寫,看不懂的鄉親說你寫什麼鬼話,自認懂客語的鄉親,又以專家霸道方式指指點點,這個字那樣寫不對,那一個字應該這樣寫,硬頸爭論,幾乎到了要爆腦筋,结果原來客語書寫者紛紛走避,不再專情於客語書寫,目前我衹看見極少數由始至終還在堅持完全用客語書寫,既感到讚嘆又悲涼。不知台語書寫界是否也有這種現象?
語言就像是一隻水母
是一層由文化的水流
所鼓撐起來的薄膜

只要學會一種語言
一開口,你立刻成為
這隻水母的一分子

0 Comments:

張貼留言

<< Home