紅豆 /彭邦楨作品
為 君 揀 一 粒 紅 豆 , 為 君 選 一 粒 愛 情
為 己 拈 一 粒 溫 柔 , 為 君 害 一 粒 相 思
紅 豆 生 南 國 , 春 來 發 幾 枝
勸 君 多 采 擷 , 此 物 最 相 思
為 君 調 一 串 相 思 , 為 君 頌 一 串 黎 明
為 己 理 一 串 黃 昏 , 為 君 穿 一 串 紅 豆
紅 豆 生 南 國 , 秋 來 發 幾 枝
勸 君 休 采 擷 , 此 物 最 相 思
為 君 歌 一 曲 紅 豆 , 為 君 奏 一 曲 薔 薇
為 己 挑 一 曲 百 合 , 為 君 戀 一 曲 相 思
9 Comments:
有聲紅豆
http://myweb.hinet.net/home10/sakurajeng/hdz.htm
http://myweb.hinet.net/home10/sakurajeng/pray.htm
翁倩玉金曲
http://club.backchina.com/main/thread333777.html
GOOD MUSIC
1. 索 Sorrow
http://www.xslh.com/fy/qx/guqu/x01.wma
2. 真 Innocence
http://www.xslh.com/fy/qx/guqu/x02.wma
3. 卜 Sacrifice
http://www.xslh.com/fy/qx/guqu/x03.wma
4. ? Grief
http://www.xslh.com/fy/qx/guqu/x04.wma
5. 幻 Illusion
http://www.xslh.com/fy/qx/guqu/x05.wma
6. 冥 Lonely
http://www.xslh.com/fy/qx/guqu/x06.wma
7. 玄 Mystery
http://www.xslh.com/fy/qx/guqu/x07.wma
重回木吉他
http://club.backchina.com/main/thread333472.html
《金?煒專欄》問題在腦袋不在語言
文言與白話之爭本是不值得炒的冷飯,因為勝負得失早已分明。最近余光中用「文言文讀通的人,腦袋都很清楚」當前提,揚揄文言文貶抑白話文,這是「反歷史」論述。可笑的是「一犬吠影,眾犬吠聲」,接下來南方朔、林安梧、楊渡等更不入流的,東拉西扯,不只是腦袋不清楚,而且是愈扯愈離譜,吠聲如豹,不得不再分疏,以正視聽。
先談文言文與腦袋的關係。大家都知道清末曾國藩、李鴻章變法圖強,推動幼童留美計畫,由容閎主其事,送出去一百多位幼童,九成回中國,可說大放異采,耳熟能詳的如建鐵路的詹天佑、出任北洋大學校長的蔡紹基、出任外務大臣的梁敦彥、機器採礦業的開山鼻祖吳仰曾等…都是不負所學。然而,當時同治皇帝的師傅倭仁激烈反對,他的奏摺確實文采斐然,動人心弦。他說:「舉聰明雋秀…變而從夷,正氣為之不伸、邪氣因而彌熾,數年之後,不盡驅中國之眾歸於夷不止」。現在看來,可笑之至。倭仁是皇帝師傅,文言文之好不容置疑,但腦袋之不清楚,到了駑人的地步。
從而可知,文言文讀得好的腦袋不見得清楚。再說得清楚一點,腦袋清楚的,讀文言文也好、白話文也好、外文也好,都可以通;腦袋不好,讀什麼都可以不通,所以,人之可貴,在腦袋不在文字工具。從倭仁的腦袋看余光中的腦袋,清不清楚?
至於拾余光中餘唾的,就更等而下之了。南方朔說:「不好好讀文言文,連歌仔戲都看不懂」。然而,歌仔戲是酬神的野台戲,下里巴人需要「文言文」訓練才聽得懂?林安梧說:「台語保留很多文言文,如『你知影否』,語出『爾知也否』。」殊不知台語的「你知影無」就是白話,不需要考語出何典才知道自己說什麼。由文言文而來的白話文,就是白話文。比如美文中充斥法文、拉丁文、西班牙文、義大利文,這些外文,一旦為美國人所用,就是美語,難道美國人因此非讀拉丁文、法文才可以讀好美語?
最有趣的是楊渡寫的文章,狗尾續之,用〈錯亂的語言,錯亂的腦袋〉為題。別的不必說,單表一點,就知其錯亂到不行。楊渡在文中說「現在的『國語』…是清朝統治中國後發展出來的北京官話,它代表了滿族的文化與發音系統,與傳統中原音韻不同」。區區一句話竟然從頭到尾都錯,楊渡的腦袋用「錯誤」來形容還不夠。
首先,「官話」就是「土話」,是「北方一帶的土話」,王照在精研「京話」的專書,第一條就說:「吾國文字難通,故欲即北京土語成文,以便俗用;不名為土話而名為官話者,從俗也」。再者「京話」使用的範圍極廣,「縱橫數千里之土語,皆與京話略通」,所以「京話推廣最便,故曰官話」。王照說「官者,公也,官話者,公用之話」,而且自唐以來「京話」/「官話」即為通用語言,如何扯得上滿清?滿洲人自有文字,就是滿文,滿清帝國漢、滿文字並用。是滿清襲用漢語、官話,不是官話出自滿人。
從余光中到楊渡,問題可能出在腦袋不在文言或白話。(作者為《當代》雜誌總編輯)
《日本名詩選》
【台灣日報 】
落葉
作?堀口大學
譯?蘇石平
紛紛飄落而下的樹葉喲
紛紛飄落而下的樹葉喲
我打從心坎就喜愛著妳
乃是妳洋溢著死亡的芳香
且讓我意識到死亡的陰影
紛紛飄落而下的樹葉喲
紛紛飄落而下的樹葉喲
妳竟如此地魂歸西天
死亡的精靈也無端地啜泣著……
且在短短的一瞬間
散發出耀眼的亮光……
死亡的精靈沙沙作響地
紛紛飄落而下
這不是聲音
這是沉默的嘆息
死亡並不是冷漠無情的訣別
死亡喚醒了我對於生的愛惜
噢 在這靜寂的黃昏
我不知要如何面對這棵
耕植於我心中的樹木
噢 我不知要如何才能讓這些樹上的葉子
紛紛飄落而下……
作者簡介:
堀口大學氏於一八九二年生於東京,出生時其父還在東京大學就讀,又因家住「東大赤門」前,以歷史和地理因緣為紀念,故命名為「大學」。
其母早逝,由祖母一手帶大。曾入慶應大學預科就讀,後隨外交官的父親遠居國外十數年。對法國近代文學頗有研究,其法國詩的譯作,震撼當代詩壇。
其詩充滿著敏銳的機智,富有抒情性的韻律感,且擅於謳歌青春,並大膽地探尋愛的伊甸園,揭開夏娃的秘密。其作品中羅曼蒂克的情懷,令人陶醉。有詩集、短歌、隨筆、譯作等多種著作傳世。
引述 :『我則擔心台灣社會連杜十三都放棄詩的語言,那真是叫人無聲以對!亂世裡,「火的語言」不能不成為「火了的語言」,悲傷的玉可不能因為鬱結而又成為石頭!』
※我一直認為,詩的可貴在於社會良心的顯現,至於詩的美不美、音樂的協不協律、技巧的純不純熟....這不過是「技」。
所以說,詩人是最後的良心。如果詩不能成為這個社會良心的指標,詩人只能檢討自己的詩是不是寫出了這個時代的心聲,而不是痛責芸芸眾生不識詩!
這一篇2005詩選編堅後語,不在於對詩本質的闡述有如何驚人之語而予以推薦,恰恰正是因為它所顯現的價值觀值得討論(可參看「陳寧貴詩人坊」)。
也許或如蕭蕭所言,「詩人唯有沉潛自己....獨立詩,才會無所畏懼創造新聲音」,但是我擔心詩人良心的退卻,退卻到保守的安全地帶自吟自唱!
詩人如果不介入社會(最低限度的介入即是如楊牧般以詩寫社會,極端者是以詩最為運動的聲音),則詩僅僅是曲高和寡,一如空中造景,孤賞自憐。
詩是藝術品,但與所謂的藝術品不同的正在於它的世俗性,詩只要失去了世俗性,詩就只能是端坐在藝品館的藝術品!
引述 :『我則擔心台灣社會連杜十三都放棄詩的語言,那真是叫人無聲以對!亂世裡,「火的語言」不能不成為「火了的語言」,悲傷的玉可不能因為鬱結而又成為石頭!』
※我一直認為,詩的可貴在於社會良心的顯現,至於詩的美不美、音樂的協不協律、技巧的純不純熟....這不過是「技」。
所以說,詩人是最後的良心。如果詩不能成為這個社會良心的指標,詩人只能檢討自己的詩是不是寫出了這個時代的心聲,而不是痛責芸芸眾生不識詩!
這一篇2005詩選編堅後語,不在於對詩本質的闡述有如何驚人之語而予以推薦,恰恰正是因為它所顯現的價值觀值得討論(可參看「陳寧貴詩人坊」)。
也許或如蕭蕭所言,「詩人唯有沉潛自己....獨立詩,才會無所畏懼創造新聲音」,但是我擔心詩人良心的退卻,退卻到保守的安全地帶自吟自唱!
詩人如果不介入社會(最低限度的介入即是如楊牧般以詩寫社會,極端者是以詩最為運動的聲音),則詩僅僅是曲高和寡,一如空中造景,孤賞自憐。
詩是藝術品,但與所謂的藝術品不同的正在於它的世俗性,詩只要失去了世俗性,詩就只能是端坐在藝品館的藝術品!
張貼留言
<< Home