星期四, 5月 31, 2007

詩想起 / Who am l ?

頃接掌門詩刋
其中有大量的母語創作
令人嗅到
台灣母語創作將風起雲湧

目前巳有詩人
黃勁連主編的海翁台語文學
內容完全是用河洛語書寫
笠詩刋也長期刋登台灣母語詩創作
林佛兒主編的塩份地帶文學
每期配合詩人李勤岸選刊母語詩多首
我與林沈默也曾在自由時報
奇蹟似的將近一年的專欄母語書寫
可預見未來母語創作的發表園地
將越來越寬廣

加以教育部巳著手主導
母語書寫文字的整合標準化
往後在學習推廣運用上將更為流暢
沒有人再能以
母語有音無字來冷眼旁觀
台灣各族群都必須携手再學習
對母語書寫文字的冷嘲熱諷者
很快將發現此乃大勢所趨

當此強大台灣母語創作環境來臨
必能迅速扭轉詩壇
認為母語創作不如華語創作的錯誤印象
並改變台灣各種詩選淪為華語詩選的不當

更深一層的意義則是
詩人陳秋白在掌門詩刋
母語的思索一文中一針見血指出:
But without you ,who am l?
並懇切指出
當前台灣母語文學創作的弱勢根源
來自文學書寫者本身
對母語的棄置以及欠缺探尋的勇氣

﹝這句話說中我多年的心事,十餘年前客藉作家吳錦發,編一本客家雜誌向我邀客家詩,但經多日書寫後,我放棄了,甚至認為客語書寫不可行,然而經過多年用心探尋之後,如今巳能書寫自如。﹞

0 Comments:

張貼留言

<< Home