林沈默---佇風中唱歌
台語詩
夭壽靜的春天
四月燒風,
炊過彼欉粿仔樹。
巴拉松的空罐仔,
佇風中唱歌……
今年春天,
稻仔無病蟲,
柳丁、檨仔早弄花,
可惜找無蜜蜂做媒人。
四界看無水雞影、
聽無斑鴿咕咕咕的聲。
蝶仔、金龜、田嬰……
一隻一隻毋知飛去佗藏?
圳溝仔邊,
鯽仔、溪哥魚,
無緣無故翻了白肚。
一葩葩福壽螺的卵,
沿著水路湠開紅色恐怖。
穀雨,
無雲無雨。
發袂出雜草的田岸,
有揹噴霧器的老人,
隱痀、喘嗽而過。
這是一个夭壽安靜的春天。
巴拉松的空罐仔,
佇風中唱歌……
台音義注:夭壽:非常,台語最高級的形容詞。巴拉松(Parathion):農藥名,性劇毒。粿仔樹:黃槿,葉片用來蒸包粿品而得名,曾被平埔族視為聖樹。佇(ti7):在……。檨仔(suainn7-a2):芒果。水雞:青蛙。斑鴿(pan-kah):斑鳩。蝶仔(iah8-a2):蝴蝶。田嬰:蜻蜓。毋(m7):不。佗(to2)藏:何處藏身。葩(pha):一串。湠(thuann4):蔓延。袂(be7):不。噴霧器:噴灑農藥的器具。隱痀(un2-ku):駝背。一个(e5):一個。
0 Comments:
張貼留言
<< Home