星期一, 7月 09, 2007

鍾鐵民 / 夜合的芬芳

  一個充滿理想的浪漫詩人,總會有一些令人驚訝的浪漫行事,
貴海兄會用客家語寫詩就是這樣的出人意表。

  台灣人平常相互溝通和表達心意時講自己的母語,
但想要書寫成文字時,卻習慣操作中國北方的語言,
即使可以通情達意,也總感覺失去了生命的氣息與泥土的韻味,
特別在文學創作時,最是遺憾。政治上長期的干預讓地區母語
和文字脫節,空有豐富的母語詞彙卻無相當的文字可資紀錄。
因此如何熟練的操作母語以翔實描繪山川人物和感受,
是許多台灣作家的課題和夢想。

  先父整理客家山歌、諺語、童謠等民間文學,
記錄的文字也是客家語,只是遣詞用字經過思考選擇,
並沒有影響流通性,而他後期的作品中,客家方言詞彙
使用得非常純熟,更顯獨特的風采。我寫小說時,也曾
企圖在人物對話上盡量使用純客家語,但客家文字的荒疏,
語彙和句法結構又與普通話間有不少差異,極容易造成
認知上的誤解,多次嘗試都不能順心如意,特別客家語是
少數族群用語,深怕可以接納的人不廣,只有作罷。
同為客家人也同樣擔心客家文化流失的作家曾貴海兄,
長時以來想必也面對同樣的困境吧!

  貴海兄的第一首客家語詩〈夜合〉讓我驚嘆,
我發現方言竟然並沒有阻礙詩情。可見只要正確的
選擇使用共同的文字,不同族群的不同語言同樣
可以傳達人類共通的情意。〈夜合〉清楚的描繪出
客家女性的特質,運用象徽和譬喻的手法,展現了
客家女性那種堅強勤苦又溫柔羅曼蒂克的形象。
這本詩集中對家鄉婦女著墨甚多,其實這也是很自然的,
詩人性格浪漫可愛,想必家鄉女孩讓他感動的一定不少。

  記得一九九○年夏天,我與貴海兄伉儷同遊美國,
在首都華盛頓的雕塑公園裡,我們看到一座巨型的銅雕,
展現的是一個肌肉發達又曲線玲瓏的全身赤裸女子,
安詳自信的站立在藍天之下,我忍不住要拍照,
貴海兄站在前面高舉右手,豎起大拇指堅定的說:
「囋!這就是客家女性!」有照片為證。嚇,這是客家男性!

  沒有客家意識寫不出具有客家靈魂的詩篇,
沒有家鄉土地之愛不能創作出有血肉感情的作品。
貴海兄在屏東佳冬客家庄出生成長,家鄉泥土散發的
芬芳潛藏在他的靈魂深處,成為他人格的一部分,
自然會不經意的流露在他的言行作品當中。

〈夜合〉之後他開始一篇又一篇的以客家語創作詩作,
使用家鄉的母語描繪家鄉的人事物以及詩人對家鄉的感情,
絕對是最貼切生動的。

  貴海兄的故鄉佳冬原名下六根庄,
下六根庄的先民曾經為保衛家鄉,以老舊的武器
對抗精良的日本登陸軍,留下可歌可泣的悲壯歷史。
詩人成長過程中,生活周遭事物,強烈的刻印在他的記憶中,
這一部分他以敘事詩的形式,將歷史故事、身邊人物、
事件婉轉細膩呈現出來:詩人感情豐富,壯麗的山海風景、
多情的男男女女在在感動著他的心,他以抒情詩的
方式寫出內心的感受,柔美動人;另一個重要部分
是他嘗試性的作品,他以短詩的形式傳達他對人類
的感覺與看法,把客家語詩的題材範圍擴大,
將內容深度作無限引伸,這些短詩不論說理象徵,
傳達了哲學的領悟和美的感受,足以發人深思。

  可能是客家的靈魂加上他對客家文化延續的使命感覺,
驅策著他字字句句推敲斟酌,用最親切的母親描繪詩人的心靈。
貴海兄的《原鄉夜合》雖然用母語寫成,
但絕不是方言文學的客家詩,而是以客家語寫作的詩集。

  操作客家語文十分困難,有語言無文字或有
文字未必能念出的情很多,詩人在這本詩集中的
用字盡量求普遍性,希望逐漸讓客家話與華文結合起來,
這也是所有客家文化人的願望吧!初次嘗試操縱客家語言文字,
有些用詞也可能引起一些爭議,但貴海兄在此
展現了他強大的企圖心,企圖克服文字障礙,
讓所有的讀者都能閱讀並接納他的內心世界。

  詩,原本是彎曲的語言,閱讀時必須用心靈去體會,
方言文字即使能達意,到底不屬同一語系的讀者多少
還是會產生認知上的困難,但《原鄉夜合》值得用心品味。

  

0 Comments:

張貼留言

<< Home