星期四, 5月 17, 2007

母語認證盲點

母語認證盲點
■ 南方客


據媒體報導,未來學校進用合格教師時,將以通過母語認證者優先,此一措施雖可鼓勵合格教師學習母語,但如果缺乏「因地制宜」條款,不但無助於弱勢客語、原住民語的復甦,反而會讓合格教師放棄學習自己的母語而改學隨處可聽聞的ho-lo語,這將使得客語和原住民語流失更快。

解嚴之後,媒體暴增,十幾年來ho-lo語在電視上已取得足與華語分庭抗禮的地位,客語、原住民語卻毫無發聲的機會。以客語而言,五年前雖然成立了客家電視台,但隨之而來的是四家無線電視台取消每日十五分鐘的客語新聞,等到客家電視加入公廣集團之後,公共電視也取消「客家新聞雜誌」節目,加上客家電視節目製作費和同屬公廣集團的華視節目製作費相差懸殊,使得客語節目無法普及,也難以吸引年輕人收看。在此特殊語言學習環境之下,合格教師勢必優先選擇已經十分流利的ho-lo語來認證,結果分發到客家庄的教師還是只會ho-lo語,這就像目前國小的鄉土語言教學「母語選修,卻變成ho-lo語必修」一樣。

為使台灣四大母語都有生存空間和學習誘因,建議教育部明文規範,位於傳統客家地區的學校進用合格教師時須具備客語認證資格。同理,位於原住民地區的學校,在進用合格教師時也須具備原住民語認證資格,這才是全方位優良語言政策。

(作者為師大國文系講師, 教育部鄉土語言教學評鑑委員)

0 Comments:

張貼留言

<< Home