星期六, 7月 14, 2007

客家詩人掃描

◎詩質最細緻的客家女詩人----利玉芳

利 玉芳原來就極嫻熟華語詩的創作,對詩質的掌握也早巳極為精到,以這種基楚,轉換跑道來寫客家詩,自然駕輕就熟〔她甚至也能寫極好的河洛詩﹞。一般說來,客 藉詩人初寫客家作品,因為無法直接用母語思考,詩想在腦海幾經澎湃翻騰之後,致使詩不成詩,寫出來的作品很可能只是客家話而巳,缺乏詩味,然而利玉芳卻能 華客語左右開弓揮灑自如,幾乎到了百步穿楊,她的詩不但保存了客家話的原汁原味,又具詩的精純質感,相當令人欽佩。

利玉芳的客家詩之所以動人,在其對事物觀察入微,加以詩思的敏銳,轉化出傑出詩篇,如頗具代表的作品「嫁」這首詩:

耳環仔叮噹搖

在我介耳公邊講出嫁介心情

隻隻金指

含著傳統介情愛

首扼仔落在我介左右手

一圈一圈都係祝福


利 玉芳借耳環仔、金指、首扼仔,仔細描繪出嫁女兒心,以具象之物引出抽象之情,首扼仔落在左右手,一圈一圈既是祝福,隻隻金指,含著傳統介情愛,則含蘊了另 一深層的期許,這期許就是第二段寫的:「阿爸送我三從四德,阿姑包分我一句話,喚我莫忘祖宗言,雖然蒙等一層濛濛介面紗,我也讀得出,這本沉長介禮數」又 是三從四德,又是莫忘祖宗言,這大概是傳統客家女性最沉重的嫁妝了。利玉芳詩筆一轉寫道:「新娘車背響起嚴肅介落聲,我會珍惜潑出去介這碗水,紙扇輕輕跌 落地,阿姆撿起搖清涼,自言自語唸四句,公婆相惜早供賴賴」為什麼女兒出嫁如潑出去的這碗水?當我們讀到早供賴賴〔早生貴子〕時,撲面而來的却是:藏在傳 統客家女性喜氣洋洋的婚嫁背後的悲情。

「嫁」用客語讀來極為順暢,詩質細緻,詩意盎然,與華語詩相較毫不遜色。有詩評家認為,利玉芳與前輩客家女詩人杜潘女士,一前一後互相輝映,我甚至認為利玉芳作品已臻更高境界。


0 Comments:

張貼留言

<< Home