星期一, 12月 31, 2007

魚夫 / Hulu既出誰與爭鋒

越來越多的電視、電影公司現在和網路影音公司合作了,其中Hulu是個重要的指標。

  繼Joost之後,我申請Hulu帳號也成功了,Hulu 是美國 NBC Universal 和 News Corporation 共同推出的線上影音網站,不同於Youtube,阿猫阿狗都可以上傳,這個影音網站強調專業的影音內容,而這些影音內容卻都是來自於專業的電視、電影集團,還提供轉貼語法和轉寄連結,唯一遺憾的是目前的試驗地區僅止於來自美國的IP ,但這種現象仍值得仔細觀察:

  最早以前,唱片業者和Napster可以說是水火不容。「維基百科」形容Napster是一種在線音樂服務,最初由 Shawn Fanning創建的 檔案分享服務。Napster是第一個被廣泛應用的 點對點(Peer-to-Peer,P2P)音樂共享服務,它極大地影響了人們,特別是 大學生使用 網際網路的方式。它的出現,使音樂愛好者間共享MP3音樂變得容易,卻也因此招致音像屆對其大規模 侵權行為的非難。儘管在法庭的責令下該服務已經終止,它卻給點對點檔案分享程序 ——如Kazaa, Limewire和BearShare—— 的拓展鋪好了路,對這種方式的檔案分享的控制,亦變得愈加困難。如今Napster靠付費服務生存著,免費的Napster的流行和迴響使之在電腦界和娛樂業裡成為一個傳奇的符號。

  事隔不到十年,音樂的點對點傳播,已經進化到了影片為傳輸內容對象的時代了,換句話說,是否一場電視、電影集團和P2P的傳輸平台戰爭是否又要開始?官兵抓強盜的戲碼,是不是又要上演?答案是:這一輪戰爭,完全改觀了。

  Hulu所推出的影片,居然是美國NBC集團主動和網路公司News Corporation合作的,就像英國 BBC公共電視集團和Yahoo的合作,由BBC提供內容,由Yahoo尋找廣告來源,分享其間的共同利益,也就是說,許多內容的提供業者已經體認到網路世代的來臨,網路裡的BT上傳下載,點對點傳輸的方式或集全球眾人之力上傳下載的趨勢,已是沛然莫能禦,所以乃改變戰略,打不過你,就和你合作,網路影音,其實已不再是一種宣傳管道而已,獲利的模式,已經出現!

  現在人們可以看見,台灣許多電視台把節目一一放進網路裡宣傳,這是提高收視率的一種方法,然而,畢竟是一種被動的方式,如果能主動提供高畫質的網路影音,又能透過一種收費平台,獲取利潤,那就是另一種不同的世界了。

  先有Joost的成功模式,再接著有hulu的出現,宣告著兩個世代不同的思維,從前打打殺殺,誓不兩立,我猶記得 2001年,阿扁就任總統,我還帶著一群唱片業向新總統陳情,強烈要求警政署取締mp3的橫行,之後的幾年內,更是風聲戻鶴,甚至有地方檢察官入侵校園查緝學生硬碟的事件發生。

  過去,我們經常看到警方大動干戈,破獲某工廠盜版光碟,然後在某公共場合邀來記者,派來怪手碾成碎片,「以宣示政府取締盜版之決心」,曾幾何時,實體盜版已逐漸被網路點對點傳輸取代,影音的盜版,抓無可抓,於是打不過的,就合作, Joost、Hulu都是這種「合解共生」後的產物。

  近來,我們已經看到Blip推出作者將影音上載後,觀眾會發現在影片的底下出現廣告,其收費方式和Google Adsence大致雷同,也就是觀賞影片時,人們一旦點擊廣告,那麼作者就會獲得分紅;Youtube也即將推出類似機制,所以這些合作模式,將來會不會成為網路影音播放的主流?看來已是大勢所趨,或許這也是讓傳統危危可岌的影音產業找到一條出路也說不定。

2 Comments:

At 12:32 上午, Anonymous 匿名 said...

主題:台灣詩網路聯盟為何要典藏這些中國詩人?請不要刪認真討論吧! 大家的回應

姓名(筆名):詩路
E-mail:
刊登時間:2005/2/14 下午 09:19:00
內容:

現代詩網路聯盟已三年多沒更新了,無人手搜集資料,張先生可提供上述詩人資料嗎?

另,請張先生贊助經費,共襄此舉。

另,還有一些老死台灣非台籍的詩人,也請一視同仁,提供資料。

另,1930年之後的台灣詩人還有數不盡未列入的,也請撥冗搜集邀約提供資料。

「台灣現代詩網路聯盟」現在人手不足,且無政府經費補助,可說是民間小網站,承蒙看重,愧不敢當,若張先生肯以具體行動在經費經及資料協助,勝過網上發難還有意義。

見首頁說明:
「在經費無著的情況下,『詩路』將無法向過去那樣大量建構現代詩資料,所幸我們已經擁有一套可以由詩人與讀者共同建構的管理介面,目前自行更新作品資料的詩人超過四十位。」

--------------
主題:台灣詩網路聯盟為何要典藏這些中國詩人?請不要刪認真討論吧! 大家的回應
姓名(筆名):張德本
E-mail:
刊登時間:2005/2/14 下午 10:43:00
內容:

這當然是很龐大的工程,不是一蹴可及,若需資料我手頭上有的一定義務支持,但那還是不足夠。建議這方面
(一)可諮詢專業顧問人士,例如:李魁賢、陳千武、趙天儀、秦賢次、張恒豪、羊子喬、莫渝、張默、向明、林梵、陳芳明、楊牧…等。
(二)是否可協同「國家台灣文學館」之詩人資料,配合運用。
(三)徵求有熱忱臺文系、中文等系所學生,台灣現代詩研究者擔任義工,補充不足人手。(我願任義工)
(四)定期向國家文化藝術基金會,提案申請補助經費。

本人敬重在台灣土地上曾經為詩奮鬥的過每個人,詩是我一生的情人,情人節之夜我陪他、關心他!
我是這樣看待


「寫詩」

我不是要寫詩就能寫詩的那種人

看書看一半詩來旁白
我纔寫詩
洗澡洗一半詩來偷窺
我纔寫詩
吃飯吃一口詩來咀嚼
我纔寫詩
開車途中詩來攔路
我在方向盤上寫詩
股市漲跌詩來震盪
我在買賣單背面寫詩
入睡前輾轉詩來騷擾
我被迫起身寫詩
夢裡詩句在半意識漫遊
我驚醒下床寫詩

詩不是妻子
每天不會必定回家
詩是難捉摸的戀人
獨處在遙遠神秘的他方
每次熱烈擁抱她之後
總是懷疑還有下一次嗎?
下一次在何時何方?

 
At 6:26 下午, Blogger 1025 said...

thank you for sharing.

http://denniswatch.mysinablog.com

 

張貼留言

<< Home