星期五, 9月 12, 2008

詩想起

詩友寄來「文學人季刊」
封面印著
中國文藝協會會刊
Chinese Writers' ~ Artists' Association

內容有人評陳義芝的一首小詩
詩人簡介
說陳義芝祖籍四川忠縣
卻不寫台灣哪裡人

已開放網路查詢的
台灣作家作品目錄系統
是否改成
中國作家作品目錄系統?

-------------
●台灣鄉土作家 市圖歸中國類
http://www.libertytimes.com.tw
/2008/new/sep/13/today-taipei6.htm

總統馬英九日前一席「台灣地區」矮化主權說法引發爭議,民進黨台北市議員簡余晏指出,台北市立圖書館從去年起陸續更新中文書目索引,但部分分館更新後的索引號碼卻大有玄機,不少台灣名人傳記及本土作者,新改變的書籍索引號碼,不論散文、詩集、小說等類別,前面都有「中國」字樣,黃春明、汪笨湖等本土作家的散文小說,竟都分在「中國小說別集」裡面。

●市圖︰舊書書目更新疏漏

台北市立圖書館長曾淑賢說明,市圖中文書目更新從去年起一直持續進行,民眾反映部分館藏的台灣鄉土作家,被列在中國文學、中國作家類,「應該是舊書,市圖分館礙於人力不足,造成疏漏所致。」

簡余晏指出,以大安區的萬興分館為例,該館是台北市立圖書館中,館藏中文典籍最具特色的分館,但今年更新書目索引後,台灣鄉土文學、本土意識濃厚的書,竟都歸在「中國」之下,傳記部分則特別分列「台灣傳記」一項,馬英九、連戰、蕭萬長、宋楚瑜、陳水扁、李登輝等相關書籍都歸類在其中。

離譜的是,像高雄市長陳菊、前法務部長陳定南、音樂家陳冠宇、棒球選手曹錦輝、詩人周夢蝶、牧師周聯華、撞球選手陳純甄、總統府副秘書長葉金川、前考試院長邱創煥、前中華開發董事長劉泰英等名人,竟都被編在「中國人傳記」裡面,竟然都不算台灣人。

另一個位於北投的吉利分館文學分類,台灣人物傳記的分類,前面也都被冠上「中國」,例如傳記類上寫的是「中國人傳記」,最後把台灣人物分在其下的「現代人物傳記」裡面。

曾淑賢表示,市圖目前的中文圖書分類法,是依照國家圖書館的分類法分類,依照去年國家新修訂的圖書分類法,台灣史地類的書籍,都由「中國文學」移至「遠東文學」下,市圖也是依此重新分類。

國家圖書館編目組則說明,以前台灣被分在中國北部底下,修改後將台灣列為亞州旗下,與日本、韓國並列,台灣文學和史地也都向上提升,改至亞洲文學、遠東史地,台灣傳記則歸類在亞洲傳記底下;台語也從原本的漢語歸類至東方語言;其他散落各類的台灣相關書籍,皆有專屬類號或依國表分。
〔記者劉榮、陳宣瑜/台北報導〕

0 Comments:

張貼留言

<< Home