星期四, 9月 20, 2007

互聯網執政

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070920/4/kx35.html

誰也沒料到,台灣首創的「火星文」竟能成為反言論封鎖利器。中國大陸網友為了避免抨擊共產黨的言論遭封殺,現已學會利用「火星文翻譯器」,先將文章轉成電腦難以辨識的火星文,再貼到網路論壇成功避開封鎖,言論自由果真難以阻擋。

據最新一期「亞洲周刊」報導,起源於台灣網路年輕族群的新一代流行語「火星文」,雖讓許多家長和老師頭痛不已,但卻讓飽受網路封鎖之苦的中國網民看到了言論自由新希望,現在已有網路專欄作家利用「火星文」來發表內容敏感的文章,並成功的避開電腦關鍵字檢查。

報導指出,中國是當今世上執行網路封鎖最徹底的國家之一,許多反政府及敏感的文章、字句,經常無法突破官方的「關鍵字」自動刪除系統,使得許多網友必須採取迂迴策略,例如將「六四」改寫成「八乘八」,或是「五根手指加一、五根手指減一」。

迂迴策略是跟官方言論審查電腦鬥智,借用電腦的「固定思維」破解封鎖,有網友在寫到「台獨」、「西藏獨立」等諸多敏感詞彙時,習慣在字與字之間多個間隔,好讓電腦難以辨識突破封鎖,但近年台灣流行的火星文,則讓中國網友再添新利器。

中國著名部落格「北風」網站,近日以火星文轉貼專欄作家笑蜀一篇題為「互聯網執政反襯媒體悲哀」的文章,堪稱以火星文抨擊時政代表作,通篇文章全是用「火星文翻譯器」處理過的亂碼怪文字,乍看不知所云,其內容則是講述中國網友之所以在網路大發議論、官員依賴網路挖掘民生疾苦,但西方國家卻無此現象,原因全是共產黨封鎖管制言論自由並要求媒體噤聲。

台灣出產的火星文對中國中小學生的影響有很大,現學生上網、發手機短訊,若看不懂、不會寫火星文很容易被排斥在外,一名小學三年級學生小俞指出,用火星文就是為了「不讓老師和家長這些大人知道我們在說些什麼」。

0 Comments:

張貼留言

<< Home