非馬每月一詩
http://home.comcast.net
/~wmarr9/weekeng.htm
藍色小企鵝
——澳洲遊記之一
被禁止閃光的眼睛
根本無法分辨
他們是從無邊的大海
或黑夜的後台
走出來的
不喧譁
不爭先恐後
這些聽話的幼兒園孩子們
列隊魚貫上台
白胸的戲裝
在昏暗的燈光下
隱約閃亮
無需任何台詞
或表情動作
他們用蹣跚的腳步
一下下
踩濕了
台下凝注的眼睛
2008.12
FAIRY PENGUIN PARADE
William Marr
in complete silence
they march in a file onto the stage
like well-rehearsed kindergarteners
their white-breasted costumes
glitter joyously
under the dim light
since no flash is allowed
it is hard to tell
from which backstage they emerge --
the boundless ocean
or the dark night
in wobbling steps
without any gesture
or dialogue
they shake water off their bodies
and fill the eyes
of proud parents in the audience
with tears
-------
這詩句相當傳神
寫出了小企鵝的funny
以及觀眾的passion:
牠們用蹣跚的腳步
一下下
踩濕了
台下凝注的眼睛
0 Comments:
張貼留言
<< Home